空耳: 比利·海灵顿:修订间差异

来自哲♂学中文维基
跳转到导航 跳转到搜索
无编辑摘要
第1行: 第1行:
{{兄贵空耳}}
{{兄贵空耳}}
== 前言 ==
== 前言 ==
以原文首字母排序,括号内的内容不算;若空耳内容不统一,则黑粗体为中文空耳,斜体为日语空耳
以原文首字母排序


== 正文 ==
== 正文 ==
第36行: 第36行:
|
|
|-
|-
|  
| You like this.
|
|<div style="text-align: center;">-</div>
|
|{{JA|弱い子です・・・}}
|  
| <div style="text-align: center;">[[Dark Pursuit]]</div>
|-
|-
| You're lying to me!
| You're lying to me!

2025年11月11日 (二) 21:21的版本

Double Yukibo
这是一篇介绍哲学兄贵空耳的条目。

前言

以原文首字母排序

正文

原文 中文空耳 日语空耳 出自
Attention 帕秋莉GO パチュリー、ウッ!
Does 打死 ドス
I dunno.Just gotten out of
the shower.Gettin' dressed,
gettin' ready to head home.
What's up with you?
-
あのな... ケツの穴ちゃうわ
夢に出るも... 遊びよ
インドレス・ギビレへンの
ワサビ♂よ
デミグラス
So how's it going, man? 小智够忙 さっきはごめん
You like this.
-
弱い子です・・・
You're lying to me!
-
弱いのに
You too! YouTube/优酷 ユーチューブ