<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hans-CN">
	<id>https://gachimuchiwiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TDN%E8%AE%B0%E5%90%8D%E6%B3%95</id>
	<title>TDN记名法 - 版本历史</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://gachimuchiwiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TDN%E8%AE%B0%E5%90%8D%E6%B3%95"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gachimuchiwiki.com/index.php?title=TDN%E8%AE%B0%E5%90%8D%E6%B3%95&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-12T01:29:29Z</updated>
	<subtitle>本wiki上该页面的版本历史</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://gachimuchiwiki.com/index.php?title=TDN%E8%AE%B0%E5%90%8D%E6%B3%95&amp;diff=2223&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sanae：​创建页面，内容为“&#039;&#039;&#039;正式名称为：TDN式命名法&#039;&#039;&#039;  == 定义 == TDN式命名法还没有被下一个正确的定义，存在着语义模糊。这里做一个简单的定义。  首先把想用TDN式命名的文字列按照发音转写为训令式罗马字。但是要无视长音的部分。转换后的文字列的辅音用C，元音用V来表示。每隔一个音节分隔开。  (例)TANIOKA→CV/CV/V/CV  == 命名规则 == 对被分隔开的音节应用以下的规则…”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gachimuchiwiki.com/index.php?title=TDN%E8%AE%B0%E5%90%8D%E6%B3%95&amp;diff=2223&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-23T07:33:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;创建页面，内容为“&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;正式名称为：TDN式命名法&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  == 定义 == TDN式命名法还没有被下一个正确的定义，存在着语义模糊。这里做一个简单的定义。  首先把想用TDN式命名的文字列按照发音转写为训令式罗马字。但是要无视长音的部分。转换后的文字列的辅音用C，元音用V来表示。每隔一个音节分隔开。  (例)TANIOKA→CV/CV/V/CV  == 命名规则 == 对被分隔开的音节应用以下的规则…”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新页面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;正式名称为：TDN式命名法&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 定义 ==&lt;br /&gt;
TDN式命名法还没有被下一个正确的定义，存在着语义模糊。这里做一个简单的定义。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
首先把想用TDN式命名的文字列按照发音转写为训令式罗马字。但是要无视长音的部分。转换后的文字列的辅音用C，元音用V来表示。每隔一个音节分隔开。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(例)TANIOKA→CV/CV/V/CV&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 命名规则 ==&lt;br /&gt;
对被分隔开的音节应用以下的规则。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
把CV形的音节变成C形。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
也就是说CV/CV/CV/CV→CCCC&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(例)KU/MA/NO/TE→KMNT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
关于末尾的CV形音节的元音是否脱落，如果起始的音节是VV形或是V形，则末尾的CV形音节的元音不脱落。（译者注：文章这里存在问题，按照这个规则无法解释宇月翻译为UDK。据推测，起始的音节是V形时，末尾的CV形音节的元音也要脱落。后文中，出水→IZUMI→IZM，帯広→OBIHIRO→OBHR也证明这点）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
也就是说VV|V/CV/CV/CV→VV|V/C/C/CV &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(例)AO/GA/SI/MA→AOGSMA &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I/TI/NO/SE→ITNSE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
末尾的音节是CVV形时，末尾音节的元音不脱落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(例)HA/TU/DAI→HTDAI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
音节CCV形变成CC形，且下一个音节的元音、辅音都不脱落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(例)KYO/TO/FU→KYTOF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
写作「ン」的单音节N或是N’的下一个音节的元音、辅音都不脱落。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(例)SI/N/YO/KO/HA/MA→SNYOKHM &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SI/N&amp;amp;amp;#39;/O/SA/KA→SNOSK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
为了方便读者猜读，这种表记法允许作者对任意的元音不进行脱落处理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(例)YO/KO/HA/MA→YKHMA &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
KO/BE→KBE &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
HA/KA/TA→HKTA  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
（例）品川→SINAGAWA→SNGW&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新横浜→SINYOKOHAMA→SNYOKHM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名古屋→NAGOYA→NGY&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
京都→KYOTO→KYTO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新大阪→SIN&amp;amp;amp;#39;OSAKA→SNOSK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新神戸→SINKOBE→SNKOB&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岡山→OKAYAMA→OKYM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
広島→HIROSIMA→HRSM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小倉→KOKURA→KKR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
博多→HAKATA→HKT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新鳥栖→SINTOSU→SNTOS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
久留米→KURUME→KRM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
筑後船小屋→TIKUGOFUNAGOYA→TKGFNGY&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新大牟田→SIN&amp;amp;amp;#39;OMUTA→SINOMT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新玉名→SINTAMANA→SNTAMN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
熊本→KMMT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新八代→SINYATUSIRO→SINYATSR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新水俣→SINMINAMATA→SNMINMT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出水→IZUMI→IZM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
川内→SENDAI→SNDAI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
鹿児島中央→KAGOSIMATYUO→KGSMTYO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
北海道→HOKKAIDO→HKAID&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
稚内→WAKKANAI→WAKANAI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
知床→SIRETOKO→SRTK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
帯広→OBIHIRO→OBHR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
苫小牧→TOMAKOMAI→TMKMAI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
旭川→ASAHIKAWA→ASHKW&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
網走→ABASIRI→ABSR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小樽→OTARU→OTR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
盛岡→MORIOKA→MROK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新庄→SINJO→SNJO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
秋田→AKITA→AKT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
郡山→KORIYAMA→KRYM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
金沢→KANAZAWA→KNZW&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
町田→MATIDA→MTD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
府中→FUTYU→FTYU（可选的元音插入）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
八王子→HATIOJI→HTOJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
韮崎→NIRASAKI→NRSK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甲府→KOFU→KFU（可选的元音插入）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
松本→MATUMOTO→MTMT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長野→NAGANO→NGN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
四万十川→SIMANTOGAWA→SMNTOGW&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
高松→TAKAMATU→TKMT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
明石→AKASI→AKS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
呉→KURE→KRE（可选的元音插入）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
岩国→IWAKUNI→IWKN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下関→SIMONOSEKI→SMNSK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
宮崎→MIYAZAKI→MYZK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どげんかせんといかん→DOGENKASENTOIKAN→DGNKASNTOIKN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
唐津→KARATU→KRT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
くぼたいと→KUBOTAITO→KBTIT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
たどころ→TADOKORO→TDKR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
たにおか→TANIOKA→TNOK&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ただの→TADANO→TDN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
とおの→TONO→TNO（可选的元音插入）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
やじゅうせんぱい→YAJUSENPAI→YJSNPAI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
いんらんテディベア→INRANTIDIBEA→INRANTIDBA（可选的元音插入）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
かぶきやくしゃ→KABUKIYAKUSHA→KBKYKSA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
但是，TDN式命名法只不过是编码的一种手段，如果乱用反而会妨碍语言的阅读。最好用在限定的名词或固有名词上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(例)新宿と渋谷は主要駅です。→SNJUKとSBYは主要駅です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(例)新宿和涩谷是主要车站。→SNJUK和SBY是主要车站。&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sanae</name></author>
	</entry>
</feed>